<$BlogRSDURL$>

 

logo
Raed in the Japanese Language; originally Raed in the Middle
Tuesday, December 21, 2004
 
2004年12月18日(土)の記事
http://raedinthemiddle.blogspot.com/

Saturday, December 18, 2004

アルジャジーラさん,アルマナーさん,お次の方・・・



あれのことって,前は何て言ってましたっけ。
ああ,そうだそうだ・・・
言論の自由。

で,今はあれのこと,何て言うんでしたっけ。
言論の自由。ただし宗教的でない場合,あるいは宗教的サインを示していない場合,ないし別の政治的観点を持っていない場合,または示してはならない写真を示していない場合,あるいはあの気の毒なハンサムな平和の人に反対する不愉快なことを言わない場合,ないし,または,あるいは,ないし,または,あるいは,ないし,または,あるいは,に限る。

これはネオ・コンのフリーダム。

選択は人々に任せておいた方がよくない? でさ,自分たちでチャンネルを変えるように仕向けるの。僕の古い友人たるカエルのキミット君もそう言ってたでしょ?

世界にお説教する前に,あるいは侵略する前に,フリーダムの意味を自習した方がいいんじゃない?

はいはい,わかってます。フランスはまだ僕たちのことを侵略してません。

というわけで論文の最終段階。5日くらいで戻ってきます。

Posted by: Raed Jarrar / 3:21 PM
*translated by: nofrills, 20 December 2004

*訳注
アル=マナー(Al Manar)はヒズボラが資金を出している衛星放送局。私も土曜日にBBCでこの記事(TV station put on US terror list)を読んで脳貧血の症状が出ました。

あと,アルジャジーラについては,たまたまテレビで特集番組をしていたんですが,その番組の内容をメモしておきました


Powered by Blogger